Минюст разъяснил особенности регистрации браков с иностранными гражданами в Беларуси
В современном мире все более распространены международные браки. Такие союзы заключаются и на территории Республики Беларусь. Следует помнить о том, что в Беларуси признается только брак, заключенный в органах загса.
При этом, как следует из положений ст. 229 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье, в органах загса Республики Беларусь регистрируются только браки между лицами, хотя бы одно из которых является гражданином Республики Беларусь либо иностранным гражданином (лицом без гражданства), имеющим разрешение на постоянное проживание в Республике Беларусь.
В Республике Беларусь браки между иностранными гражданами либо между иностранными гражданами и лицами без гражданства заключаются в дипломатических представительствах и консульских учреждениях иностранных государств.
Заключение брака с иностранным гражданином имеет ряд особенностей, о которых важно знать заранее, начиная с этапа подготовки документов.
Так, если гражданину Беларуси достаточно предъявить документ, удостоверяющий личность, и документ о расторжении предыдущего брака либо свидетельство о смерти супруга, то для иностранного гражданина перечень несколько шире. В него входят: документ, удостоверяющий личность, с нотариально заверенным переводом на русский или белорусский язык, документ об отсутствии другого зарегистрированного брака, выданный компетентным органом его страны (срок действия ограничен шестью месяцами), справка из органа загса об отсутствии зарегистрированного брака на территории Республики Беларусь (для иностранных граждан, имеющих разрешение на постоянное проживание в Республике Беларусь).
Особое внимание уделяется и юридической силе документов. Как правило, иностранные официальные документы подлежат легализации посредством проставления апостиля либо прохождения консульской легализации, если иное не предусмотрено международными договорами.
При этом сроки регистрации брака остаются едиными: не ранее чем через три дня и не позднее чем через три месяца с момента подачи совместного заявления.
Сама церемония бракосочетания может проходить как в торжественной, так и в неторжественной обстановке. Вместе с тем существует важный нюанс: если иностранный гражданин не владеет русским или белорусским языком, обязательным условием становится присутствие переводчика. При этом лица, вступающие в брак, не могут выступать переводчиками друг друга, поскольку являются заинтересованными.
Брак, зарегистрированный на территории Республики Беларусь, признается действительным в других странах.
В Республике Беларусь в 2025 году более половины браков с иностранными гражданами составили браки с гражданами России. Однако нередки союзы с представителями Турции, Литвы, Украины и Казахстана.
Среди иностранных граждан, связавших судьбу с белорусами, были и те, чья любовь преодолела тысячи километров. Так, свое счастье в Беларуси обрели граждане Конго, Туниса, Сирии, Марокко, Египта, Ирака, Колумбии, Сальвадора, Филиппин.
Это наглядно подтверждает: для создания семьи не существует границ, если есть взаимопонимание и стремление идти по жизни вместе.
По сообщению
официального портала Министерства юстиции Республики Беларусь
Правительство РФ одобрило проект новой программы СГ по преодолению последствий аварии на ЧАЭС
Правительство России одобрило проект новой программы в рамках Союзного государства по преодолению последствий аварии на Чернобыльской АЭС. Соответствующее постановление размещено на российском сайте официального опубликования правовых актов, сообщает
БЕЛТА.
«Одобрить представленный МЧС России согласованный с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и белорусской стороной проект программы совместной деятельности Беларуси и России в рамках Союзного государства по преодолению негативных последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС», – говорится в документе.
МЧС России поручено внести в установленном порядке проект данной программы в Совет Министров Союзного государства.
Эдуард Пивовар,
БЕЛТА
Минюст разъяснил нюансы удостоверения равнозначности электронных и бумажных документов
В Беларуси с января 2026 года доступно такое нотариальное действие, как удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе и равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу. Подробнее об этом рассказала заместитель начальника управления нотариата и загсов Министерства юстиции Елена Ашурко во время открытой трансляции вебинара «Новации в законодательстве о нотариате для субъектов хозяйствования» на YouTube-канале Национального центра законодательства и правовой информации, сообщает
БЕЛТА.
Новое нотариальное действие закреплено Законом от 9 декабря 2025 г. № 110-З «Об изменении законов по вопросам нотариальной деятельности». «Законом введено новое нотариальное действие – удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе и наоборот. К слову, совершение такого нотариального действия очень распространено в Российской Федерации. Широко применяется в том числе за счет возможности быстрой передачи документа в любую точку страны», – отметила Елена Ашурко.
Внедрение в компетенцию нотариусов в Беларуси такого вида нотариального действия рекомендовано Межпарламентской ассамблей государств – участников Содружества Независимых Государств. Нововведение уже доступно и гражданам, и субъектам хозяйствования. Это позволяет сформировать портфель подлинных документов в электронном виде для последующего хранения, использования, в частности осуществления административных процедур через портал Е-Паслуга.
Замначальника управления пояснила, что, в частности, создание электронного документа для удостоверения его равнозначности документу на бумажном носителе осуществляется нотариусом путем изготовления электронного образа документа на бумажном носителе и подписания его электронной цифровой подписью. Но есть ограничения: не допускается удостоверение равнозначности в отношении сделок, заключенных в простой письменной форме, а также документов, которые удостоверяют личность, например паспорта, ID-карты.
«В законе установлено, что созданный нотариусом документ имеет ту же юридическую силу, что и документ, равнозначность которому удостоверена нотариусом. Иными словами, удостоверение равнозначности – такое нотариальное действие, которое подтверждает, что электронный документ и его бумажная версия имеют абсолютно одинаковую юридическую силу и идентичное содержание», – отметила Елена Ашурко.
За удостоверением равнозначности может обратиться любое лицо: гражданин, представитель юридического лица, причем он может не являться владельцем этого документа, заметила заместитель начальника управления. Эта процедура, по ее словам, позволяет переводить документы из одного формата в другой без потери их подлинности, что само по себе удобно.
Продолжая перечислять преимущества, Елена Ашурко отметила, что исключается необходимость передавать бумажный оригинал, а значит, переживать за его сохранность. Можно сформировать свой собственный пакет документов в электронном виде для его хранения и использования.
За осуществлением этого нотариального действия уже активно обращаются представители юридических лиц, граждане. Те, для кого эта норма остается менее понятной, могут проконсультироваться у любого нотариуса, добавила она.
По информации
БЕЛТА
Министерство юстиции проведет акцию по правовому консультированию, приуроченную к Празднику труда – 1 мая
30 апреля 2026 года с 10.00 до 12.00 Министерство юстиции проведет в формате прямой телефонной линии акцию по бесплатному консультированию граждан, приуроченную к Празднику труда – 1 мая.
В ходе консультирования граждане смогут получить ответы на интересующие их вопросы, не требующие ознакомления с документами, в сферах:
-
нотариальной деятельности – тел. 8 (017) 211 01 85; 8 (017) 200 06 18;
-
легализации (апостилирования) официальных документов, составленных на территории Республики Беларусь, – тел. 8 (017) 211 01 93;
-
принудительного исполнения исполнительных документов – тел. 8 (017) 200 06 17.
По сообщению
официального портала Министерства юстиции Республики Беларусь