Проекты законов (текст) |bills1
|
Проект Внесен Советом Министров Республики Беларусь |
ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
О ратификации Меморандума о взаимопонимании между Правительством Республики Беларусь и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов по вопросам взаимного признания и обмена водительских удостоверений
Принят Палатой представителей
Одобрен Советом Республики
Ратифицировать Меморандум о взаимопонимании между Правительством Республики Беларусь и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов по вопросам взаимного признания и обмена водительских удостоверений, подписанный в г. Абу-Даби 2 октября 2023 года.
Президент Республики Беларусь |
|
МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании между Правительством Республики Беларусь и Правительством Объединенных Арабских Эмиратов по вопросам взаимного признания и обмена водительских удостоверений
Правительство Республики Беларусь, представленное Министерством внутренних дел, и Правительство Объединенных Арабских Эмиратов, представленное Министерством внутренних дел, именуемые в дальнейшем Сторонами, выражая уверенность в прочных отношениях между Сторонами, желая облегчить передвижение граждан, имеющих водительские удостоверения, выданные соответствующими компетентными органами их государств, во время постоянного проживания, временного проживания или временного пребывания на территории Республики Беларусь и постоянного проживания или временного пребывания на территории Объединенных Арабских Эмиратов, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Признание водительских удостоверений
Для целей реализации настоящего Меморандума каждая из Сторон признает действительность национальных водительских удостоверений, выданных другой Стороной гражданам своего государства, въезжающим на территорию государства признающей Стороны в целях отличных от целей постоянного проживания, при условии, что владелец водительского удостоверения соответствует требованиям о минимально необходимом возрасте, установленном в отношении различных категорий водительских удостоверений в соответствии со следующей таблицей:
Республика Беларусь |
Объединенные Арабские Эмираты |
Категория В: автомобили, разрешенная максимальная масса которых не превышает 3500 килограммов и число сидячих мест в которых, помимо сиденья водителя, не превышает восьми автомобиль категории В, сцепленный с прицепом, разрешенная максимальная масса которого не превышает 750 килограммов автомобиль категории В, сцепленный с прицепом, разрешенная максимальная масса которого превышает 750 килограммов, но не превышает массы автомобиля без нагрузки, а общая разрешенная максимальная масса такого состава не превышает 3500 килограммов |
Категория легковые транспортные средства: транспортные средства, масса без нагрузки в которых не превышает 2,5 тонны и число сидячих мест в которых, помимо сиденья водителя, не превышает четырнадцати |
Статья 2
Обмен водительских удостоверений
1. Каждая из Сторон освобождает заявителя, являющегося гражданином государства другой Стороны, имеющего разрешение на постоянное проживание, от соответствующих теоретических и практических испытаний для обмена водительского удостоверения, выданного другой Стороной. Данное исключение касается только категорий водительских удостоверений, дающих право на управление транспортными средствами, указанными в таблице, приведенной в статье 1 настоящего Меморандума.
2. Обмен водительских удостоверений будет разрешен после выдачи разрешения на постоянное проживание и будет действителен в течение периода времени, определенного национальным законодательством государств соответствующих Сторон.
Статья 3
Условия обмена
1. Условия, в соответствии с которыми возможен обмен водительских удостоверений:
a) для обмена водительского удостоверения заявитель должен иметь действительный вид на жительство;
b) водительское удостоверение должно быть действительным;
c) заявитель должен соответствовать требованиям о минимально необходимом возрасте, установленном обеими Сторонами в отношении категорий водительских удостоверений, указанных в таблице, приведенной в статье 1 настоящего Меморандума;
d) водительское удостоверение, подлежащее обмену, должно соответствовать установленному образцу;
e) водительское удостоверение заявителя должно быть заменено водительским удостоверением в соответствии с данными, содержащимися в таблице, приведенной в статье 1;
f) заявитель должен предоставить официально заверенный перевод водительского удостоверения, выполненный организацией, уполномоченной на осуществление официального перевода;
g) заявителю необходимо пройти обязательное медицинское освидетельствование в государстве, в котором осуществляется обмен;
h) обмен водительских удостоверений требует соблюдения любых других условий в соответствии с национальным законодательством обеих Сторон.
2. Положения настоящего Меморандума не применяются к владельцам выданных обеими Сторонами водительских удостоверений, не являющимся гражданами государств Сторон.
Статья 4
Сохранение водительских удостоверений после замены
Заявитель сохраняет свое национальное водительское удостоверение при условии, что соответствующие компетентные органы, определенные двумя Сторонами, обязуются передавать данные и информацию о замене национального водительского удостоверения другой Стороне по дипломатическим каналам.
Статья 5
Действительность водительских удостоверений
В случае возникновения каких-либо сомнений в отношении действительности или подлинности водительских удостоверений, предоставленных для обмена, компетентный орган, осуществляющий обмен, может обратиться к компетентному органу государства другой Стороны с просьбой удостоверить действительность или подлинность данного водительского удостоверения. Запрос направляется через соответствующие подразделения, указанные в статье 6, с последующим его подтверждением по дипломатическим каналам.
Статья 6
Компетентные органы
1. Для реализации настоящего Меморандума сотрудничество осуществляют:
– от Республики Беларусь – Министерство внутренних дел – главное управление Государственной автомобильной инспекции;
– от Объединенных Арабских Эмиратов – Министерство внутренних дел – Главное федеральное управление по лицензированию транспортных средств и водителей.
2. Каждая из Сторон незамедлительно письменно информирует другую Сторону по дипломатическим каналам о любых изменениях или дополнениях, касающихся компетентных органов.
Статья 7
Изменения и дополнения в соответствующем национальном законодательстве
Каждая из Сторон незамедлительно письменно информирует другую Сторону о любых изменениях или дополнениях в соответствующем национальном законодательстве.
Статья 8
Разрешение споров
Все споры, возникающие в связи с применением настоящего Меморандума, разрешаются по дипломатическим каналам путем переговоров и консультацией между обеими Сторонами.
Статья 9
Вступление в силу, внесение изменений и прекращение действия
1. Настоящий Меморандум заключается на неограниченный срок и вступает в силу по истечении тридцати дней со дня получения последнего письменного уведомления о завершении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. По взаимному письменному согласию обеих Сторон в настоящий Меморандум могут вноситься изменения.
3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Меморандума путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного уведомления о своем намерении не позднее чем за три месяца до предполагаемой даты прекращения.
4. Прекращение действия настоящего Меморандума не влияет на действительность водительских удостоверений, которые Стороны обменяли.
Совершено в г. Абу-Даби 02/10/2023 года в двух экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Меморандума будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство генерал-лейтенант милиции Иван Кубраков Министр внутренних дел |
|
За Правительство генерал-лейтенант Сеиф бен Заид Аль Нахайян Заместитель Премьер-министра – Министр внутренних дел |